Sara Kohn

gest. 25.10.1850
gest. 19 Heshvan 5611

Grabstein Nummer
0756
Vorname
Sara
Nachname
Kohn
Name des Gatten
Susman/Eli'eser
Namenszusatz
haKohen
Herkunftsort
Baiersdorf
Bestattungsdatum
27.10.1850 (21 Heshvan 5611)

Inschrift

Übersetzung

Original

- Hier [ruht -]
- פ ["ט -]
die angesehene Dame, Frau Sara, Gattin des Herrn Eli'eser haKohen von hier, dahin geschieden
האשה חשובה מרת שרה אשת ה' אליעזר הכהן מפה נפטר'
am Tag 6, Vorabend des hl. Schabbat, und begraben am Tag 1, 21. Marcheschwan 611
יום ויו עש"ק י"ט ונספד' ונקבר' יום א' כ"א מרחשון תרי"א
- n.kl.Z. -
- לפ"ק -
Und als die Tage heran waren zum Gebären, da [hatte sie Zwillinge in ihrem Bauch, 1. Mose 25, 24]
וימלאו ימיה ללדת והנה [תאמים בבטנה?]
... waren die Jahre ihres Lebens,
... ימי שני חייה
Da kam ihr Gatte, um über Sara zu klagen und sie zu beweinen [1. Mose 23, 1ff.]:
ויבא בעלה לספוד לשרה ולבכותה
"Meine teure Gattin werde ich jetzt nicht mehr sehen"
אשתי היקרה לא אוסיף עוד לראותה
Da erklang ihre Stimme von droben: "Ich bin jetzt nicht mehr deine 'Gehilfin' [1. Mose 2,18],
וישמע קולה ממרום חדלתי להיות עזר כנגדך
und ihr braucht nichts Schlechtes fürchten, du und auch [nicht] meine zarte Herde" [?]
ואתם לא תיראו רע אתה וגם צאני הרכה [?]
Dein Name [Ruf] soll antworten, denn er kommt dir zur Hilfe,
שמך יענה כי הוא יהיה בעזרך
dessen Name "der Vater von Waisen" ist, und der Menschen zerschlagenen Geistes zurück bringt [Jes. 57,15].
אשר אבי יתומים שמו ומשיב איש [?] עד דכא
Ihre Seele sei eingebunden im Gebinde des Lebens!
תנצב"ה
[RS:] Hier ruht
Frau Sara Kohn
Gattin des Herrn
Susman Kohn

Grabstein

Eckdaten
112 x 59 x 13 cm    Sandstein  
Anmerkungen
EUL stark in bibl. Stil ; an Vorderseite Risse und sandende Bereiche auszumachen.